Любовь и закон - Страница 58


К оглавлению

58

— Не отвлекайся, — рявкнул Мосс. Эхо его голоса громко прозвучало среди мокрых камней, окружавших их. Он обернул куском ее жакета фонарь, чтобы приглушить свет, и они находились в полутьме. На бледных стенах и на потолке отражались капельки воды.

Есть ли у нее шансы выбраться отсюда в целости и сохранности? Должна ли она попытаться найти дорогу под горой и надеяться, что он оставит ее в живых, когда они туда доберутся? Или она должна послать его к черту и сбежать при первом удобном случае, молясь, чтобы Вровард и его люди нашли Мосса прежде, чем он обнаружит ее?


Когда Холли приехала, Мосс был у Веймаута. Никто не ответил на ее стук, поэтому она просто вошла внутрь и направилась на шум возбужденных голосов в роскошном кабинете Веймаута на втором этаже.

Еще до того, как поднялась по лестнице, она узнала низкий злой голос Дж. Д. и хотела убежать. Но что-то заставило ее остановиться. Он и Веймаут яростно спорили по поводу какого-то «Пэрадайз холдингс», но, когда Веймаут произнес имя Рика, она почувствовала, как земля уходит из-под ног. Ты убил его, кричал Веймаут, с Донованом это была случайность.

Видимо, она пошевелилась, потому что уже в следующее мгновение Мосс распахнул дверь и обнаружил ее, прижавшую руки ко рту, пытаясь заглушить крик, слишком ошеломленную, чтобы сдвинуться с места.

Он втащил ее в комнату и захлопнул дверь. Веймаут вскочил на ноги, крича Моссу, чтобы тот убирался, что он устал от этой лжи, что уже позвонил шерифу Вроварду и все рассказал ему.

Резко прозвучал выстрел, и Веймаут упал на стол, сбросив лампу на пол, а Холли просто стояла, не в силах осознать случившееся. Она наконец пришла в себя. Повернулась и стремглав бросилась к двери, не обращая внимания на оружие, но Мосс легко поймал ее и втащил в свою машину.

И вот они здесь, и он собирается расправиться с ней так же легко, как сделал это с Веймаутом. Так же легко, как убил Рика.

— Все было в порядке, пока ты не начала что-то вынюхивать, — бормотал он, снова подталкивая ее к задней части пещеры, где находился естественный проход, ведущий в глубину горы. — Четыре года все было спокойно. Люди уже забыли про убийство Донована. Это отошло в прошлое. Зачем тебе вздумалось задавать вопросы?

— Ты убил Стива Донована, не так ли? — Она обошла груду упавших камней, пытаясь разглядеть дорогу во мраке.

— Веймаут убил Донована, — выругался Мосс, ударившись плечом обо что-то. В призрачном свете фонаря вокруг них метались тени. — Глупец застрелил его. Случайно, конечно. У Веймаута не хватило бы храбрости сделать что-то подобное специально.

Глава тринадцатая

— Веймаут? — переспросила Холли и остановилась, настолько ошеломлена она была этими словами. Лицо Мосса находилось в тени, но она могла разглядеть его глаза. И от них веяло страшным холодом.

— Восемь лет назад корпорация «Сибринг» обратилась к Веймауту с предложением построить на берегах реки один из их курортов. Он поделился этой информацией с некоторыми из нас, и мы начали скупать земли по берегам реки. Но тихо, об этом никто, кроме нас, не знал.

— «Пэрадайз холдингс»?

— Правильно, — ответил он холодно, снова подталкивая ее. — Мы купили уже всю землю, кроме фермы старого Поттера. Она принадлежала его сыну, и тот не хотел расставаться с землей своего бедного отца — что-то в этом роде. Затем внезапно он продает ее Стиву Доновану. По-видимому, Донован хотел осесть на земле, воспитывать детей и так далее. Мы пытались выкупить землю у Стива, но он отказался. Корпорация поставила условие — все или ничего, и мы обнаружили у себя на руках землю, которой не могли воспользоваться. Мы испробовали все способы, но он не уступал. Даже корпорация обратилась к нему напрямую. В ту ночь я еще раз отправился с ним поговорить. И оказался там вовремя: он и этот идиот Веймаут дрались из-за ружья. Оно выстрелило. Из дома выбежала его жена. Сначала мы хотели представить это как самоубийство, но появился брат убитого и попал прямо в ловушку.

— Венди Донован потеряла ребенка в ту ночь, — напомнила Холли с холодной яростью.

— Она была не в том месте и не в то время, — спокойно ответил Мосс. — Так же как и ты, Холли. Стой!

Тяжело дыша, она остановилась. Вокруг них танцевали тени, он обошел ее, освещая фонариком пространство перед ними. Туннель сужался, каменные стены сближались наподобие челюстей, покрытые проникающей водой, под ногами хлюпала грязь. Там будет очень тесно, и Холли снова задрожала.

— Ты уверена, что это та самая дорога? — Мосс скептически посмотрел в отверстие. — Разве она такая узкая?

— В то время мы были меньше. Пещера Эхо как раз с другой стороны. — Она надеялась, что это так. Холли действительно пыталась найти верный путь, но прошло так много времени с тех пор, когда она в последний раз была здесь.

Он заворчал, толкая ее вперед.

— Иди медленно, Холли. Только попытайся бежать, и я убью тебя, клянусь!

— Ты все равно убьешь меня. — Она повернулась и посмотрела на него, отбрасывая мокрые волосы со лба. — Почему же я должна помогать тебе?

— Потому что в другом случае я сделаю это медленно. И сначала закончу то, что начал в день твоего шестнадцатилетия. — Он холодно улыбнулся. — И уверяю тебя, что на этот раз твое колено не поможет.

От этих слов она ощутила жуткий холод, больше, чем от капающей воды и окружающих их голых камней. Холли опять задрожала, вспомнив Дэнни и Лизбет… Она должна остаться в живых ради них, твердила про себя Холли.

И ради Кола. Теперь с него снимут обвинение. Все выйдет наружу.

58